You don't have to tell me. I go to the store looking for a furring strip and I end up getting lath. A router is a toupie but so is a shaper. But an electronic router is a "ponte" but so is a bridge. The worst part is the dictionaries are awful. There are words missing, concepts missing or wrong and we pay big bucks for these things.
Furring strip? Wasn't something women use on their legs?
The "toupie" is not on the English version of Wikipedia, but we have it in Italian (I added just now a forgotten link to the French equivalent).
I love the French word for router: "défonceuse". It has a kinky sound
The problem of dictionaries is they are usually written by philologists, not by woodworkers or other specialists: here is why I prefer to use (and update) Wikipedia!
I'll take another look. How do you communicate with your peers? i.e. you referred to a discussion you were having.
I'm almost permanently on the IRC channel of the Italian Wikipedia.
If you look at the "recent changes" page of WP you'll see it's not a quiet place ;-)